• 映画・ドラマ(영화・드라마)

'模範タクシー' OST(サントラ) ① 'SILENCE', 'サンチェく'

페이지 정보

작성자 최고관리자 작성일21-09-28 15:40 조회268회 댓글0건

본문

'模範タクシー' OST  SILENCE

本日はSBS金、土ドラマ‘模範タクシー’のOSTをご紹介したいと思います。まず、韓国を代表するロックバンドYB윤도현 밴드=ユン・ドヒョンバンド)の‘SILENCE’です。やはりYBバンドらしく、私達の期待を裏切らずかっこいい曲になっております。曲の導入部分から強烈なギターのサウンドで始まるのですが、まるでこれから何か事件が起きるのではないかという緊張感を与えてくれる曲です。余談ですが‘模範タクシー’1話にユン・ドヒョンさんが運転手として出演しています。どうぞご確認を。


 

出典:YouTube.2021/04/16.SBS金土ドラマ<模範タクシー>OST Part.1' YB-SILENCE' M/V


SILENCE   

歌:ユンドヒョン 作詞作曲:ユンドヒョン 編曲:YB

 

가슴속에 슬픔에 칼이 돋을 때  (胸の中に悲しさの刃が生える時)

어디에도 기댈 곳이 나 없을 때 (どこにも頼るところがない時)

고통을 참는다 난 오늘밤 Silence (苦痛を耐える僕は今日Silence

 

더럽혀진 세상은 변하지않아 (汚された世の中はわらない)

탐욕으로 이미 무너져 버렸어 (貪欲でもう崩れてしまった)

하지만 지켜봐 널 위해 Silence (だが見守ってくれ君のSilence

 

I wanna be your fighter in this dirty world

아직 너의 꿈이 살아 숨을 쉬잖니 (まだ君の夢が生きて息をしているじゃないか)

I wanna be your fighter in this broken world

아직 너의 꿈들이 너의 세상이 (まだ君の夢が、君の世界が)

Now I can say hey stop

I say you surrender

I say you are done

I say you surrender

 

마지막잔이 눈물처럼 차올라 (最後の杯が涙のように込み上げる)

울지마라 그대여(泣くな君よ)

잔인한 내 미소는 Silence 酷な僕の笑みはSilence

 

I wanna be your fighter in this dirty world

아직도 너의 꿈이 살아 숨을 쉬잖니 (まだ君の夢が生きて息をしているじゃないか)

I wanna be your fighter in this broken world

아직 너의 꿈들이 너의 세상이 (まだ君の夢が、君の世界が

Now I can say hey stop

I say you surrender

I say you are done


(歌詞引用:ネイバヴァイブ=naver VIBE、日本語翻訳:Yuki)


************* OST *************


'模範タクシー' OST '散歩(산책=サンチェク)'

次にご紹介する曲は‘模範タクシー’でアン・ゴウン役のハッカーとして出演したピョ・イェジンさんが歌った‘散歩(산책=サンチェク)というOSTです。歌手‘ソヒ’の原曲を女優のピョ・イェジンさんがリメイクして‘模範タクシ’のイメジに合わせて歌ったOST曲です。メロディーは明るいですが、愛する人に対する恋しさを込めたやかな歌です。彼女の透明で飾りのない声はドラマの中では彼女のシーンが出る時、特に死んだお姉さんを懐かしむ時に背景音楽として流れました。


 出典:YouTube.2021/05/04.SBS金土ドラマ<模範タクシー>OST Part.3 'ピョ・イェジンーサンチェく’ M/V

 

산책=サンチェク)

歌:ピョイェジン 歌詞:ソヒ 作曲:イハンチョル 編曲:ジョンチャンヨップ、ユンジンヒョ、イハンチョル

 

한적한 밤 산책하다보면 かな夜散歩をしていると)

어김없이  생각나는 얼굴 (必ず思い出す顔)

반짝이는 별을 모아 그리는 그런 사람 (きらめく星を集め描くそんな人)

 

좁다란 길 향기를 채우는 가로등 빛 (細い道の香りを漂わせる街路灯の光)

물든 진달래 꽃 이 향기를(色づいたツツジの花この香りを)

그와 함께 맡으면 참 좋갰네 (彼と共に嗅いだら本当にいいのに)

 

보고 싶어라 그리운 그 얼굴 いたい懐かしいその顔)

물로 그린 그림처럼 사라지네 (水で描いた絵のように消えて行く)

보고 싶어라 오늘도 그 사람을 (会いたい今日もその人に)

떠올리려 산책을 하네 (思い出そうと散歩をする)

 

는 차갑게 감싸고 (大気は冷たく包み)

생생하게 생각나는 그때 (まざまざと思い出すその時)

안타까운 빛나던 시절 뒤로하고 가던 (切なく輝いた時代を後にして行った)

 

보고 싶어라 그리운 그 얼굴 いたい懐かしいその顔)

물로 그린 그림처럼 사라지네 (水で描いた絵のように消えて行く)

보고 싶어라 오늘도 그 사람을 (会いたい今日もその人に)

떠올리려 산책을 하네 (思い出そうと散歩をする)

 

따뜻한 손 그리고 그 감촉 (暖かい手、そしてその感

내가 쏙 들어 앉아 있던 눈동자 (私がすっぽり入っていたその瞳)

그 마음 아무것도 바라지 않고 (その心何も求めずに)

사랑을 주던 그가 보고 싶어지네 (愛をくれた彼にいたい)

 

그리운 그 얼굴 물로 그린 그림처럼 사라지네 (懐かしいその顔水で描いた絵のように消えて行く)

보고 싶어라 오늘도 いたい今日も)

그 사람을 떠올리려 산책을 하네 (その人を思い出そうと散歩をしている)

오늘도 산책을 하네 (今日も散歩をしている)

오늘도 산책을 하네 (今日も散歩をしている)

 

(歌詞引用:ネイバヴァイブ=naver VIBE、日本語翻訳:Yuki)

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.